99% of what the plugin outputs is editable from the form builder. However, there are certain things, like the “Write here” placeholder which you can not edit straight from the plugin. For easy localization, we have made our plugin internationalized (i18n) under the text domain ipt_fsqm
. We have also provided a po file to get started with.
Locating the po file
Under /translations/
of eForm plugin directory, you will be able to find a file named ipt_fsqm.pot
. Please check the screenshot above and below.
Translating with poedit
To translate you will need to download and install a freeware software named Poedit. Once installed open the ipt_fsqm.pot
file with poedit and it should show you a window like this.
Making a copy under your locale
Now do a Save As of the ipt_fsqm.pot
file with the a name like this ipt_fsqm-de_DE.po
(considering you’d want to translate to German locale). The file name consists of two parts:
- ipt_fsqm: Which is the text domain of our plugin and it is fixed.
- de_DE: The locale of your language. For a list of available/supported locale please see this article on WordPress codex.
Setting correct preferences
Open the file again with poedit.
Now go to Catalog [icon type=”glyphicon-arrow-right”] Properties.
Change the language from en_US
to de_DE
and click the OK button.
Translating strings
Now click on individual strings and under the “Translation” textbox put your translated text. Do it one by one for all of the texts (or just the ones you’d like to translate).
Once you are done, click on “Save” and it should generate ipt_fsqm-de_DE.mo
file on its own.
Making it live
Now upload the ipt_fsqm-de_DE.mo
and ipt_fsqm-de_DE.po
files to your server inside the /translations/
directory of eForm plugin. (wp-content/plugins/wp-fsqm-pro/translations
).
You should see the language change as soon as you upload it. If you still do not see it live, then probably you haven’t used the right locale or the locale isn’t set in your wp-config.php
file. Please see Installing WordPress in Your Language.
That’s it. If you are having any problem, feel free to contact us through support.
Hello,
I have WPML CMS installed on a WP 3.8 and have the following side effects which sounds to be linked to this multilingual system: When a survey is submitted, it remains with the status “processing”, 2 items are created in parallel (2 distinct IDs) and 2 identical email notifications are sent (probably one per language).
Any ideas how to resolve that issue ?
Thank you
Please use the forum and register your own account. (Log out from the John Doe account first).
If you’re interested in a tool to easily translate WordPress themes or plugins, have a look at the online localization platform https://poeditor.com/
It’s even got a plug-in you can use with it to integrate its API to your WordPress so that you save more time with the file management process. You can find it here: http://wordpress.org/extend/plugins/poeditor/
Hi,
I have a little problem with translating the “prove you are a human”. Seems as if the key has a capital P so the translation does not work. Is that possible? Please let me know. 🙂 G
Hello,
Please translate the string with the key as it is (case sensitive).
Hi,
How to translate this plugin language to Hindi using WPML Plugin. I just want the form in both Hindi and English language.
Please ask in the support forum.